ПОЛЕЗНЫЕ ССЫЛКИ: |
материалы
Бенгальская землячкаНикого из нас уже не удивляет, что наши земляки ездят за границу, многие – отдыхать, кто-то работать, а некоторые живут за пределами своей родины постоянно. Самая ближняя страна в этом плане для олончан – Финляндия. Однако уроженцы нашего города живут и в Америке, и в Италии, и во Франции, и в Португалии, и в Бангладеш. Да-да, в этой маленькой азиатской республике. Олончанка Наталья Скорикова училась в Ленинградском медицинском институте, там познакомилась со своим будущим мужем-бенгальцем. Немного они жили в Ленинграде, а потом уехали на родину мужа – в Бангладеш, с тех пор там живут и работают. Наташа, хотя и неблизкий путь, приезжает домой, в Олонец. Несколько лет назад «Олония» писала о том, как наша землячка осваивалась жить в этой стране (статья так и называлась – «Из Олонца – в Бангладеш»), но, встретившись с Натальей в это лето, в очередной визит на родину, мы снова с ней поговорили – интересно же узнать, что изменилось, а что – нет. Несмотря на то, что Наталья в Бангладеш уже 15 лет, никакого акцента в русском языке у нее не чувствуется. С 2006 года живет с семьей в столице республики – городе Дакка (купили квартиру). Дети выросли: старший сын - инженер-компьютерщик, закончил колледж, учится на первом курсе в университете, младший - школьник. Медицина по-бенгальски- Наташа, Вы работаете… - Так же, педиатром-консультантом. Я и муж
– педиатры, только работаем в разных частных клиниках. - Это как у нас участковый педиатр? - Мы ведем просто прием. Люди к нам
приходят, а мы по домам - нет. Так принято, что пациент сам приходит к доктору,
даже если критический случай. Но если критическая ситуация, то врач сразу
госпитализирует больного. А так осматриваем, назначаем обследования, лечение. - И сколько пациентов принимаете в день?
Существует ли какая-то норма? - Нет, это зависит от врача – сколько он
пожелает. - А есть прикрепленные к конкретному
доктору улицы, кварталы? - Нет, к какому доктору пациент хочет – к
тому и идет, можно начать лечение у одного, а продолжить у другого. Были
случаи, что пациенты от мужа приходили ко мне и наоборот. - Нескромный вопрос: из чего складывается
ваша зарплата? - Прием стоит определенную сумму. Сколько
человек приняла – это и есть моя зарплата. - И дорого стоит прием? - Первичный – 400 рублей (на русские
деньги). - Приемлема ли эта сумма для большинства
бенгальцев? - Да. Но если я вижу, что родители не в
состоянии заплатить, то посмотрю ребенка за меньшую сумму или вообще бесплатно.
Я ведь воспитана в советской системе: если могу помочь - помогу все равно. - Как же определяете: кто может заплатить,
кто – нет? - Они очень любят про себя рассказывать –
видно, какой достаток. Или человек долго сидит и спрашивает, сколько стоит
прием. - Есть ли какой-то оклад или только то,
что заработали на приеме? - Никакой государственной поддержки у меня
нет, только то, что заработала. Там система такая: каждый доктор решает сам,
сколько ему работать, сам себя нагружает, может работать даже в разных
клиниках. Расчет – на себя- Пенсия, как у нас, есть в Бангладеш? - Да, и пенсия выдается вся сразу, хочешь
– дом купи, хочешь – на книжку положи, хочешь – спусти все деньги сразу. Но нам
с мужем там пенсии не будет, мы же не на государственной работе. Наши
пенсионные сбережения – только то, что заработаем. - А если вернетесь в Россию? - Российский стаж у меня очень маленький.
Думаю, что мои сыновья вырастут достойными людьми и будут опорой в жизни. У
бенгальцев девочки очень привязаны к папе, а мальчики маму на руках до
самой смерти носят. Вот моя подруга и шутит: «Ну, тебе-то что беспокоиться! Это
у меня дочка, а у тебя два сына – будут вокруг тебя крутиться, ты только
пальцами щелкни!». Инфекции, рахит…- С какими заболеваниями чаще
встречаетесь? - С разными абсолютно. Население
республики очень большое – 140 миллионов, и то это, наверно, приблизительное
количество. Вирусные заболевания – везде. Рахита много. - Рахита? Ведь там же солнце, фрукты… - Фрукты сезонные. Сейчас, например, в
летний сезон, выгорает все, к тому же в жару и кушать не хочется. Бывает, что в
сезон дождей все затопит. Конечно, кто может себе позволить по финансам, то
купить можно все, так же, как и здесь, привозят, но население в основном
бедное. - Во время прошлой нашей встречи Вы
говорили, что в Бангладеш сильные антибиотики, которые быстро снимают симптомы
заболевания. А дальше? - А дальше лечатся на сколько у кого
хватает денег и терпения. Развиты гомеопатия и знахарство. - Думаю, что за 15 лет Вы как доктор
завоевали авторитет. Благодарят ли Вас пациенты, кроме непосредственной оплаты
за прием? - Бывает. Кто-то хочет оплатить сверх
того, что уже оплатил. Есть и такое: моего мужа, например, сделали названным
братом, его приглашают к себе, кормят разными вкусностями, а потом уже
обращаются к нему как будто к родственнику. У меня был случай. Маленькая
девочка страдала аллергическим бронхитом, очень мучилась. Когда у нее были
приступы, она даже говорила маме, что лучше умереть, чем так мучиться. Они
пришли ко мне, я вылечила. Приходят снова. Девочка сняла свои сережки (они
совершенно простые, но для нее, видимо, самая ценная вещь) и протягивает их
мне: «Доктор, Вы мне так помогли! Примите подарок». Это же дорогого стоит!
Ребенок захотел подарить самое красивое, что у него было. Сари – это красиво- Нынешнее лето нас, жителей Карелии, не
балует теплом и солнцем. А Вы там часто загораете? - Страна мусульманская – не принято
открывать тело. - Ходите в сари? - Мне очень нравится сари, по праздникам надеваю обязательно. А так в городе сейчас многие, особенно молодое поколение, стараются одеваться с приближением к европейскому стилю или носят сальвар камиз (сальвар – свободные и довольно широкие штаны, камиз – длинная туника с боковыми разрезами – прим. ред.). - На работе доктор надевает специальную, так
сказать, медицинскую одежду? - Нет, это не принято. В экипировке ходит
младший и средний медицинский персонал, доктор – очень редко. Говорим по-русски…- За это время Вы, наверно, досконально
изучили бенгальский язык? - Ой, нет, вряд ли. Язык очень сложный,
корнями уходит в санскрит. Мы ведь дома разговариваем по-русски, но если
младший сын что-то не понял, только тогда говорим по-бенгальски. Иногда я
говорю по-английски, но он мой английский не уважает (смеется – Н.Ю.). - А сам говорит по-английски хорошо? - Он учится в английской школе. Старший
знает немецкий, японский языки. …и лепим пельмени- А как насчет русской еды? Что-то русское
готовите? - Конечно. Пельмени любим лепить. - Сами? -
Сами. Купить можно, но начинка не нравится, а тут своими руками делаем. И
мальчики тоже. Мы русскую еду любим. Старший сын ест все, кроме ухи, хотя рыбу
любит в любом виде – жареную, копченую, соленую (особенно селедку). А младший почему-то
перестал есть бенгальскую рыбу и не ест грибы. Даже когда я привожу из Олонца
сухие, он от запаха морщится. Зато обожает креветки, блинчики, шарлотку – этот
пирог он сам печет. Однажды я болела, он говорит: «Мама, ты только скажи, как
правильно – что в какой последовательности, я сам испеку». В курсе событий- За событиями в России следите через
Интернет? - Есть и русские телеканалы. - Вы владеете информацией: много ли
русских работает в Бангладеш? - Достаточно много. Сейчас как бы
«текстильная» тенденция: многие едут туда работать и создают швейные фабрики
для местного населения – руководят процессом и дизайном одежды (хлопок свой,
хороший). Русских врачей в Дакке пятеро – терапевт, гинеколог, нефролог,
педиатры. - Как они туда попали? - Вышли замуж и приехали на родину мужа. - Вы общаетесь как-то между собой? - У нас есть русский культурный центр, там
библиотекарь – активная девушка, всех собирает, передает информацию. Если надо
кого-то найти, у нее имеются все контакты. - Как часто собираетесь в этом центре? - По праздникам или просто по желанию – на
чай. Раньше приходили раз в неделю, теперь реже. - Есть ли желание вернуться в Россию? -
Желание есть. Но что я буду здесь делать? Или мой муж? Нам надо снова
подтверждать свои дипломы. Кто нас будет в это время кормить? Да и с учебой
детей могут возникнуть проблемы. Домой, к маме!- Как часто вам удается приезжать в
Олонец? - Стараемся хотя бы раз в 2 – 3 года.
Сейчас, к счастью, есть Интернет, проблем с общением нет, но живое общение,
личные встречи, конечно, трудно чем-то заменить. - Ощущаете ли акклиматизацию, приезжая в
Олонец? - Я не успеваю. Единственное: мне здесь
все время холодно. Все-таки когда уезжали, там было 42 – 44 градуса, а приехали
сюда – дождь, ветер и 16 – 18 градусов. Там ветра вообще нет, ни листочка не
шелохнется. - Кроме как на родину, ездите куда-нибудь? - Пока нет. Каждый раз хотим, но потом –
нет, лучше домой. Хотя за ту цену, за которую мы летим сюда, могли бы посетить
любую другую страну. Но будем ездить к маме. Беседовала Наталья ЮДИНАЕсли вы нашли ошибку, то кликните сюда 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 |
Полезные ссылки: |